火车标牌英文翻译错误离谱
from http://news.qq.com/a/20080507/000493.htm
离谱的标牌英文翻译:最令人叹为观止的错误:贵阳———the expensive sun。
网友列出的经典翻译
抛扔———扔了又扔
to throw(扔) to throw(扔)
the expensive(昂贵的) sun(太阳)
投诉———投掷了来告诉
throws(投掷) to tell(告诉)
警风———警察的微风
police(警察)breeze(微风) 更多的请读: 火车标牌英文翻译错误离谱